眾所周知,日本文化是起源于中國,并且與中國文化存在著許多相似之處,但經(jīng)過兩千多年的發(fā)展,日本在吸收了中國文化的基礎(chǔ)上,已發(fā)展成了其獨特的語言和特有的文化,要說到中日文化最顯著的差別,便是禮儀的差異。所以,同為禮儀之邦的中日兩國,又存在著哪些截然不同的“禮儀”呢?
日常交往中,見面禮是一個非常重要的禮儀修養(yǎng),中國和日本都是如此。在中國,不管是初次見面、久別重逢、或是告辭都會以“握手”這個常見的禮儀方式來以示禮貌。而在日本,見面時多以鞠躬為禮,并且對鞠躬彎腰的幅度有十分嚴(yán)格的規(guī)定,鞠躬彎腰的角度不同,表示含義也不同。比如一般與人擦肩而過時,15度微微傾斜表示友好即可,正式場合一般用45度角,而90度屬于禮節(jié)性最高的鞠躬,表示特別的感謝或是特別的道歉。
無論是中國還是日本都非常講究“互相贈禮”這項非常重要的禮儀,但中國人送禮比較講究排場和面子,認(rèn)為送禮要體面、貴重,喜歡將送禮的態(tài)度做到最好以打動人的心意。而日本人贈送禮品僅僅是為了表達(dá)一種感謝之情,追求的是一種合乎常識范圍且不可太過的禮節(jié)。如果禮物太貴重,反而會顯得無禮,因為這會讓收禮的人感到有壓力,從而增加了別人的煩惱。所以,這種結(jié)果是違背送禮人意愿的,犯了日本人“不給別人添麻煩”的禁忌。
在中國,如果我們在日常生活中受到了別人的幫助,便會下意識地說一句謝謝,表達(dá)感謝之情。在日本卻是恰恰相反,如果自己的事情需要麻煩到別人伸手幫一把,日本人會覺得這是給別人添了麻煩而感到抱歉,他們會說一句“すみません”(對不起),而不是“すみません”(謝謝)。
飲食禮儀同作為民族禮儀文化中的重要組成部分之一,中國由于地域遼闊,飲食禮儀繁多且差異大,但大部分還是類似的,比如用餐時若長輩不上座就不能開飯,在吃飯或者喝湯時發(fā)出聲響,會被認(rèn)為是很不禮貌的行為。但在日本,吃飯時發(fā)出聲音不但不忌諱,聲音越響是表示飯菜越美味的意思。
其實除了禮儀,我們還經(jīng)常能從日本動漫、電影及電視劇中了解到中日文化的差異,而在了解并學(xué)習(xí)日本的文化時,通過語言學(xué)習(xí)能夠更快速直接地接觸日本文化。當(dāng)然,日語作為一門入手容易卻越學(xué)越難的語言,在學(xué)習(xí)過程中借助一些學(xué)習(xí)工具也未必不可,例如卡西歐電子辭典E-F300日語學(xué)習(xí)機(jī),即便是零基礎(chǔ)的初學(xué)者也可輕松入門,從五十音圖、語法、動詞變形、文化學(xué)習(xí)等方面循序漸進(jìn)地提升學(xué)習(xí)者的日語水平。